« ゾンビについての解説動画 | トップページ | タイタニック号の話を5秒で説明 »

2008/10/23

金融危機のジョーク

ブックマークに追加する
一昨日、Yahoo!ニュースにロイター発の金融危機に関するジョークのネタが取り上げられていたので、オリジナルを探してみた。
同じ記事のReuters(翻訳版)に記載されていたのは、これ。

リンク:金融危機、世界で飛び交う痛烈なジョーク | 世界のこぼれ話 | Reuters

最初、米国のReutersかと思ったが、掲載されていたのは、英国のReutersの方だった。

リンク:FACTBOX-Jokes making the rounds on financial crisis | Reuters

この記事を読んで見ると、翻訳されていない文もあり、個人的には、翻訳されていないジョークの方が当たりだったような気が...


Q: What is the difference between an investment banker and a pigeon?
訳: 投資銀行家とハトの違いは何?

A: A pigeon can still make a deposit on a BMW
訳: ハトはBMWの上に積もらせる(何を?)ことが出来る


注)なお、「deposit」には預金とか積立金という意味以外に、堆積物とか沈着物とかを意味する場合がある。
ハトの堆積物って、あの白い奴なので...(合掌)

Q: What is the capital of Iceland?
訳:アイスランドの資産はどれぐらい?

A: About $3.50
訳:3ドル50セントぐらい。


注)それ、どこの高価なガソリン?

Mark Twain was ahead of the curve: "October. This is one of the peculiarly dangerous months to speculate in stocks in. The others are July, January, September, April, November, May, March, June, December, August and February."
訳:マークトウェインは以下のように述べた:「10月」この月は特に株価について推測するのに危険な月なんだ。
その他に危険な月は「7月」「1月」「9月」「4月」「11月」「5月」「3月」「6月」「12月」「8月」そして「2月」だ。


注)それって、全部の月じゃないか...

●お探し物は見つかりましたか?まだの方は以下の検索をご利用下さい。
 
当ブログ内 (within this blog) Web
●当ブログのRSSフィードをお手持ちのRSSリーダーにご登録いただくと、エントリ追加時のみ更新通知が届くため、確認の手間が省けます。よろしければ、どうぞ。
当ブログのRSSフィード
●当ブログの更新情報+α(deliciousのブックマーク他)はTwitter経由でも確認できます。是非フォローしてください。(実はRSSフィードよりも更新が早かったりします)

|

ニュース」カテゴリの記事

blog comments powered by Disqus


●Google広告


●その他の広告



トラックバック

この記事のトラックバックURL:

●トラックバックされる方へのご注意
本文中でこのエントリのアドレスを引用してください。引用(言及リンク)がない場合はスパム(迷惑行為)として削除します。
なお、迷惑行為かどうかを人力で判定しているため、トラックバックが反映されるまでに少々、お時間を頂いています。
For foreigners: If you would like to trackback to this entry, please include permlink of this entry in your entry. If your entry doesn't include this permlink, I will delete your trackback as spam.

この記事へのトラックバック一覧です: 金融危機のジョーク:

 
Google